Eurydice

Entrevista por Juan Camilo Alfonso a la artista Eurydice

Traducción por María Posada Mylott

-J.C.: “Cuál es tu nombre?”
-E.: “ Eurydice, como la de la mitología griega”
-J.C.:“¿Crees en que el arte tiene un rol político?”
-E.: “…si por supuesto...”
-E.: “En mi trabajo me apropio de una manualidad folclórica (la actividad de tejer) asociada con la vida privada familiar y también con el silencio y la opresión femenina, para revelar el tabú del cuerpo femenino y el alboroto político que contiene históricamente. Trabajo en bordado el cuerpo femenino capturado en posiciones de impotencia y vulnerabilidad, en composiciones que se dirigen más allá de lo difundido por los patrones de la cultura de masa. Me opongo al feminismo puritano e institucionalizado para reclamar en cambio la complejidad de la experiencia femenina. Me atrae el matrimonio entre las formas del este y del oeste: el lirismo y la sensualidad de las puntadas se yuxtaponen a la velocidad y a la insipidez de la cultura pop del capitalismo tardío.”
-E.: “…el arte ha consistido en la representación de todo tipo de cuerpos femeninos desde el principio…”
-E.: “Me gusta hacer cosas que tengan fuerza, que de alguna forma me asusten…”
-J.C.: “¿Crees que el concepto de originalidad sigue siendo igual de importante a como lo era antes?”
-E.: “Pues si, es decir, los críticos y los compradores siempre están buscando algo nuevo, algo diferente; aunque todas estas figuras femeninas han sido trabajadas durante los últimos siglos, es posible mostrarlos de formas diferentes y nuevas.”
-E.: “…en el mundo del arte los cumplidos son peligrosos…porque se tiende a hacer lo que ellos quieren que hagas, lo que ellos compran…”
-J.C.: “¿Qué opinas del arte que se hace en Sur América?
-E.: “Bueno, realmente no sé mucho al respecto…”
-J.C.: “Pero, es decir, respecto a lo que llega hasta aquí, ¿crees que el arte suramericano tiene un rol preestablecido?”
-E.: “…es más decorativo…dramático…melodramático ¿sabes?, pero eso es lo que se ve aquí. Hay un buen arte graffiti.”
-J.C.: “Pero, hay toda clase de problemas políticos en Sur América, por supuesto hay un arte muy fuerte y muy político…”
-E.: “Pues si, pero eso no es lo que se muestra aquí.”
-J.C.: “¿Qué cambios has visto en el medio artístico en los últimos dos años?”
-E.: “Pues hay muchos más artistas…hay mucho más interés por las artes manuales, lo folclórico y los materiales…buscando de alguna forma un arte ilegítimo, no tan institucionalizado…todo eso es bueno.”
-E.: “En un principio, todo mi trabajo sería para mi hija el día de su boda, puesto en un baúl de madera sellado que simboliza el encerramiento. En lugar de eso, lo cuelgo en grandes paredes del centro de mi ciudad por donde camina un montón de gente. Es un placer.”